Strict Standards: Non-static method JSite::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/templates/a4joomla-twilight-free/index.php on line 239

Strict Standards: Non-static method JApplication::getMenu() should not be called statically, assuming $this from incompatible context in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/includes/application.php on line 539

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/plugins/content/socbuttons/socbuttons.php on line 125

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/plugins/content/socbuttons/socbuttons.php on line 126

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/plugins/content/socbuttons/socbuttons.php on line 154

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/plugins/content/socbuttons/socbuttons.php on line 191

Strict Standards: is_a(): Deprecated. Please use the instanceof operator in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/components/com_jcomments/libraries/joomlatune/template.php on line 227

Strict Standards: is_a(): Deprecated. Please use the instanceof operator in /home/maleon/knigiveka.ru/docs/components/com_jcomments/libraries/joomlatune/template.php on line 227

Детские аудиокниги как интеллектуальный докорм

Мне очень понравилось пичкать ребенка аудиокнигами. Интересно то, что никогда не удается вполне предугадать точность попадания: что понравится, что нет, что будет понято, а что еще слишком сложно, что вызовет бурный смех, а что покажется занудным.

Однозначно гарантируют успех два фактора: динамичное действие и юмор. Поэтому закономерно нравятся ребенку Астрид Линдрген и сказки про Виплалу. Некоторой неожиданностью для меня явилось, что он уже способен воспринять довольно глубокие вещи - "Нарнию", например, или "Зверьков и зверюш" Быкова и Лукьяновой. Думаю, приманкой всё же выступили в первом случае - острый сюжет, а во втором - юмор высокой пробы (а дети к нему чувствительны).
В "Поллианне" он понял не всё - но слушает с удовольствием, потому что интересно и смешно. А мне вот подумалось: если бы это была книга - стал бы он её читать?
Процесс чтения требует усилий. Если содержание произведения сложноусвояемо - это будет барьером. Правильно ли я поступаю, что снимаю барьеры? Не поступаю ли я подобно матери, вводящей искусственное вскармливание? Из бутылочки младенец высосет больше, но вопрос: усвоит ли? и пойдет ли усвоенное на пользу?

К продолжению эксперимента меня подталкивают следующие соображения. Издревле люди слушали долгими зимними вечерами сказания. Уверена, что в большинстве случаев сюжет был весьма недеццкий. Куда девали при этом детей? Думаю, избытком жилплощади мало кто тогда был избалован - стало быть, дети присутствовали здесь же. Кто ползал, кто потихоньку играл в свои игры - прислушиваясь и воспринимая то, что могло быть на данном этапе усвоено.
Я помню, как родители и их друзья пели по праздникам. Я не всё сразу поняла в этих песнях - но слушала, и строила версии, и вечера эти живы в моей памяти до сих пор.
С аудиокнигами - это другое, конечно. Здесь в передаче информации не участвуют близкие люди, и количество информации - значительно большее. Но всё же то, что он получает, я фильтрую - что попало не подсуну. К тому же ребенок не всё слушает одинаково внимательно, выключаясь в непонятных и скучных местах и переключаясь на игры.
Думаю, потенциальная польза превышает возможный риск. Поэтому - продолжаем слушать.

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

© 2013. KnigiVeka.RU